查看完整版本: 粵語版的黑執事
頁: [1]

公主 發表於 2009-12-21 07:19 PM

粵語版的黑執事

本帖最後由 mandy1992001 於 2009-12-21 11:34 PM 編輯


發帖之前 回帖之前 請先記的看新的版規
本版只接受繁體中文和英文 禁止注音文 火星文
回文嚴禁抄襲 萬用式回覆 感謝文 無意義灌水回覆
且字數要10字以上 不可以貼上不相關的圖片
最新連載請到版規、版務、活動這篇文章 或是到漫畫連載貼圖區尋找





剛看了第4&5集(6還沒出來)TVB粵語版黑執(在J2播映,但我家沒有裝這個台,所以都是上網看)....
整個嘛,我只喜歡葬儀社&紅女士&克雷爾(粵語版跟香港版漫畫稱"葛里爾")的配音,其他的都...
執事大人的聲音真的太老(陳欣很適合配大叔角色,怎麼竟來搞我們的大人!!TVB怎搞的!!!!!)(講起大叔,突然想到一個奇怪情境:
假如TVB買了驅魔少年,就會請陳欣配T叔(緹奇).......不,還是老....)
(跟香港漫畫叫"鍚巴斯查恩",每次5個字一起叫,太長了!!!!!!)
少爺("西雅爾")就更老,老到可以叫老爺了:24:梁偉德的確比較適合美少年角色:sure:雖然少爺也是美少年:3:
(腰封那段不夠萌啊....慨嘆中{:1_newcry:})....
一如所料,是雷霆配克雷爾,我想香港也只有他能配這個角色了,可是......還可以更變態一點......
紅女士其實可以更動氣一點,始終太溫柔了XD
期待以後的新角色XD
(真的想知道他們如何處理第16集{:1_newbiggrin:})


土豆
第4集http://www.tudou.com/programs/view/eL8FciO9hXQ/
第5集http://www.tudou.com/programs/view/GPVrgjJubag/...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

kiyoshi1234 發表於 2009-12-25 01:56 PM

我也有看粵語版的黑執事,
看第一集時覺得謝爾&賽醬聽起來好像老了點,
雖然現在仍然都是這樣="=
但整體個人是覺得不錯~~
特別第四集=_=+
要試試放下日版的黑執事來看啊!!

an1993928 發表於 2012-4-19 11:00 PM

感覺好妙(噴
不管是中配英配還是什麼的....
還是比較喜歡日本原配啦

桌桌子 發表於 2012-4-22 03:35 AM

聽上去怪怪的.
畢竟配音員不太多啊.
大概找不到女配音員配謝爾吧

qwqw123 發表於 2015-12-25 02:51 PM

桌桌子 發表於 2012-4-22 03:35 AM static/image/common/back.gif
聽上去怪怪的.
畢竟配音員不太多啊.
大概找不到女配音員配謝爾吧

雖然如此,我兩個版本都喜歡,粵語版選梁偉德配音的的確很好,他也配過死亡筆記的夜神月,他的聲音很市適合當這種冷酷的角色,當然謝爾柔弱的一面這方面就不太適合,不過整體上我也覺得不錯...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><br><br><br><br><br><div></div>

0920213803 發表於 2016-1-14 09:37 PM

那個粵語版的配起來一定怪怪的吧 聽起來有點......無語 呵呵

sswyooo 發表於 2016-2-26 06:06 PM

感覺還是原來的比較好~
還是有差距在~
聽日語的吧~
頁: [1]