查看完整版本: 皮格瑪利翁與象牙人像的愛
頁: [1]

mrright2008 發表於 2013-12-14 03:57 PM

皮格瑪利翁與象牙人像的愛

皮格瑪利翁與象牙人像的愛


皮格瑪利翁(Pygmalion)認為女人一無是處,對她們產生了反感,決心終生不娶。他是個雕刻家,曾經用象牙精心雕刻了一尊女人像。人像婀娜多姿,世上一切女人都望塵莫及。她儼然是個活生生的少女,只是出於禮貌才屏息佇立。皮格瑪利翁對自己的作品珍愛不已,久而久之竟對這個仿人雕像產生了愛情。

他不時摸摸雕像,仿佛要弄明白它究竟是活人還是沒有生命的物件,他總是不肯相信這只不過是座象牙人像。他撫愛它,送給它各種少女喜愛的禮物-色彩鮮豔的貝類,光滑的卵石,小鳥和萬紫嫣紅的鮮花,珠子和琥珀。他給它穿上衣服,戴上寶石戒指,掛上頸鏈。還在耳上垂了墜子,胸前佩上珍珠頸串。她的裙衫合身得體,更加襯托出原有的姿色。他把它安置在鋪了泰紫色的床單的臥榻上,稱她為妻子。

阿佛洛狄忒的節日臨近了,在塞浦路斯是要隆重地慶祝一番的。人們祭獻供品,在聖壇前焚供奉,空氣中香氣繚繞。皮格瑪利翁參力慶典儀式以後,來到聖壇前吞吞吐吐地祝禱說:“萬能的神啊!我祈求你們將一個類似我那象牙貞女的姑娘賜給我為妻吧!”-他沒敢說:“將我那象牙貞女賜給我為妻吧”。阿佛洛狄忒蒞臨慶典聽到了這番話,也猜到他想說沒敢說出的意思;她使聖壇上的香火聚成火炬向空中舉了三次,算是她的恩準的表示。

皮格瑪利翁回家後,就去看望雕像,他府身吻了一下臥在榻上的人像。那嘴像是暖烘烘的。他又吻了一下,並伸手去摸雕像的胳臂,發現它軟綿綿的,手指一觸,就有彈性,像是許墨圖斯山脈(Hymettus)的蜂蜜臘。他站在那裡又驚又喜,難以相信。他唯死是自己產生了錯覺,就一次次地滿懷著戀人的激情用手去碰碰寄託自己一生希望的人像。那雕像真的活起來了!當他觸到有血管的地方時,皮膚凹了下去;他把手挪開後,皮膚又回復圓鼓鼓的。

這時,阿佛洛狄忒的信徒才想起向阿佛洛狄忒女神感謝一番。他又吻了吻那張嘴,那張已是象他一樣的活人的嘴。少女感到有人親她,羞得兩頰緋紅,怯生生地睜開眼睛,注目於她的情郎。阿佛洛狄忒祝福了這段由她促成的姻緣,婚後他們生了帕福斯(Paphos),而專門供奉阿佛洛狄忒的這座城也隨著取了這個名字
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>
頁: [1]